“Love trumps hate”是什么意思?

这是2016年美国民主党总统候选人希拉里.克林顿(Hillary Clinton)参加总统竞选的一条竞选口号(campaign slogan)。其中文意思是:爱战胜恨(love overcomes or defeats hate)。这里的trump,用作动词,表示:胜出、打出王牌赢。另外,这句口号里的trump和共和党总统竞选人Donald Trump(唐纳德.特朗普)的姓相同,起到双关语(pun)的效果,别具一番意味。 参考链接: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 Love trumps hate? What does the slogan “love trumps hate” mean?

高手都善于把握自己的节奏,这3个关于“节奏”的英文短语你必须会

生活中我们常常会接触到“节奏”这个词。比如:优秀的竞技类运动员在赛场上打出了自己的节奏,将实力发挥得淋漓尽致(full potential)。弈棋大师不仅能控制好自身的节奏,甚至能以此来影响对手。顶尖的投资者能在市场急剧动荡时(tumultuous market)安之若素,将自己的节奏一以贯之。可见,高手都重视节奏,并善于掌控自己做事的节奏。今天的文章中,Will的美语课和大家分享的是:如何用英文准确表达“节奏”,以及3个与“节奏”有关,且会令人从中受益的英文短语。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以30元购买本文。

“好赛道胜过努力奔跑”,这句话用英文可以如何表达?(最少只需3个单词)

近几年来,赛道理论非常流行,无论是企业还是个人,似乎都爱用赛道论来指导自己的行动。赛道说的一个核心观点是:好赛道胜过努力奔跑。Will个人是非常同意这个看法的,因为赛道的确对许多因素起到关键制约作用。 不过今天的短文中,Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)更为关心的是,“好赛道胜过奔跑”这句话在英文中有对应的说法吗?我们可以如何较为贴切地用英文对其进行表达或翻译呢?(Hint:下文中,我们将给大家介绍多种译法,最精简的一种只需要3个单词哦) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以25元购买本文。

李小龙(Bruce Lee)关于长期努力、坚持不懈的英文名言

“Long-term consistency trumps short-term intensity.” — Bruce Lee “长期坚持胜过短期爆发。” 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 — 李小龙 注: (1) 这里的consistency,意思是一致性。也就是说:长期坚持,连续不断。而intensity,则指强度,可以理解为:短期的爆发式行为或密集高强度训练。 (2) Trump,句中用作动词,意思为:超越、胜出。比如:Love trumps hate。

英语新闻精选:Democratic women mocked for wearing white–“It is a syndrome.”

英语新闻标题:Democratic women mocked for wearing white–“It is a syndrome.” 中文翻译:民主党女议员集体穿白衣遭讽:”这是病,得治”(或:病得不轻。)。注解:mock,嘲讽。syndrome,病症。wear white,指穿白色衣服。另外,注意这里的women,指的是congresswomen,女议员。她们在特朗普(Trump)的国情咨文演讲上统一穿白衣,被认为是替希拉里(Hillary)打抱不平,并以示对特朗普的不满。但她们的这种做法遭到共和党人的揶揄。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 参考链接: https://www.yahoo.com/news/republican-slams-democratic-women-for-wearing-white-to-trumps-speech-021044214.html

error: Content is protected!